sea fox 【魚類】長尾鮫。
【魚類】長尾鮫。 “sea“ 中文翻譯: n. 1.海;海洋;內海;大(淡水)湖。 2.〔pl. ...“fox“ 中文翻譯: n. 1.狐;狐皮。 2.狡猾的人。 3.〔美俚〕大學新 ...“the sea,the fox and the wolf“ 中文翻譯: 大海“fox“ 中文翻譯: Fox1 n. 1.福克斯人〔美國的一支印第安人〕。 2.福克斯語〔福克斯人、索克人等所操的阿爾袞琴語〕。 Fox2 n. 1.福克斯〔姓氏〕。 2.Charles James Fox 查理詹姆士福克斯〔1749-1806,英國政治家〕。 n. 1.狐;狐皮。 2.狡猾的人。 3.〔美俚〕大學新生。 4.【航海】(多根繩子搓成的)繩索。 a white fox 白狐。 fox farming 養狐業。 an old fox 老狐貍;老奸巨猾;狡猾的(老)人。 fox and geese 〔棋類〕狐入鵝群。 fox and hounds 獵狗追狐(游戲)。 play the fox 玩滑頭,假裝。 set a fox to keep one's geese 引狼入室。 When the fox preaches, take care of your geese. 〔諺語〕狐貍在說教,當心鵝被盜。 vi. 1.捕狐,獵狐。 2.用狡計,欺詐。 3.(書頁等)變色,褪色;(啤酒等)變酸。 vi. 1.使(書頁等)生斑變色〔常用過去分詞〕。 2.使(啤酒等)變酸。 3.〔口語〕欺騙。 4.為(皮鞋)換面。 5.使醉。 be badly foxed (書頁等)顏色變得很厲害。 “fox is“ 中文翻譯: 福克斯群島“of the fox“ 中文翻譯: 狐貍的“the fox“ 中文翻譯: 表示一類人“at sea“ 中文翻譯: 海上暢游; 航行中; 離開陸地; 茫然不知所措; 迷惑,不知所措; 在大海上, 迷茫; 在大海上,在航行; 在海上,摸不清頭腦,莫名其妙; 在海上,在航海中,迷惑,茫然; 在海上;航海中;茫然; 在航海途中“by sea“ 中文翻譯: 乘船; 經海路運輸; 經海上運輸; 通過海運; 用船運; 由海路“by the sea“ 中文翻譯: 海居; 在海邊; 至海邊“in the sea“ 中文翻譯: 在海里; 在海上“on the sea“ 中文翻譯: 在海面上; 在海上, 在海邊“sea“ 中文翻譯: SEA = Southeast Asia 東南亞。 n. 1.海;海洋;內海;大(淡水)湖。 2.〔pl. 或與不定冠詞連用〕海面(狀態);浪;波濤;大浪;潮流。 3.很多;大量;茫茫一片。 4.海事;海上生活;航海。 the high seas 公海 (opp. the closed sea 領海)。 Praise the sea, but keep on land. 隔岸觀火。 There are as good fish in the sea as ever came out of it. 世上富源如魚蝦,日日取用無盡期。 (意指失去這個機會還有那個機會)。 The sea gets up [goes down]. 波浪大起來[平靜下去]了。 a long sea (通常的)波濤滾滾的海。 a high [rough, heavy] sea 巨浪洶涌[怒濤滔天]的海。 a quarter sea 沖上船尾的大浪。 a full sea 高潮。 A high sea is running=The sea is running high. (海上)怒濤洶涌。 a sea of trouble 無限的麻煩。 above the sea 海拔。 across the sea(s) 遠隔重洋;渡過大海;到海外;在海外。 arm of the sea 海灣。 a sea of ... 大量的。 at full sea 滿潮,在高潮上;絕頂;極端。 at sea 1. 在海上;在航海中。 2. 迷惑;茫然;不知如何是好。 be (all) at sea 如墮五里霧中;(簡直)不曉得怎樣才好;茫然。 be buried at sea 葬身海中。 between the devil and the deep sea 腹背受敵;進退兩難。 beyond the sea(s)=across the sea(s). by sea 由海路;經海路;乘船。 by the sea 在海邊。 command of the sea 制海權。 follow the sea 當海員;做水手。 freedom of the seas 海上通航權。 go (down) to the sea 到海邊去。 go to sea =follow the sea 當海員;做水手。 half seas over 酒喝得太多;有點醉。 head the sea 迎浪行駛。 keep the sea 1. (船)在海中;在繼續航行中。 2. 保持制海權。 on the sea 1. 在海(岸)上。 2. 乘船;在海面的船上。 3. 臨海;在海岸;在海邊。 out to sea 離港。 put (out) to sea 開船出航;離港出海。 over the sea(s)=across the sea(s). ship a sea (小艇)冒浪(前進)。 stand to sea 離陸駛向海中。 take the sea 乘船;在船上服務;出海;開船;下水。 take to sea 啟航。 the closed sea 領海。 the high seas 公海。 the mistress of the sea(s) 海上霸主(舊時英國的稱號)。 the narrow seas 英法海峽。 the seven seas (世界)七大洋〔即北冰洋,南冰洋,北大西洋,南大西洋,北太平洋,南太平洋及印度洋〕;全球。 wish sb. at the bottom of the sea 希望某人葬身魚腹;咒(某人)不得好死。 adj. -ward ,n.,adv. 朝海(的);向海(的);海那一邊(的)。 adv. -wards 向海;向海那一邊。 “sea is“ 中文翻譯: 海群島“the sea“ 中文翻譯: 大海; 漁門恩怨“to the sea“ 中文翻譯: 奔流入海; 獻給海洋“a cat and a fox“ 中文翻譯: 天寧區浦前中心小學 王露娜 貓和狐貍“a fairy fox“ 中文翻譯: 狐仙“after the fox“ 中文翻譯: 怪賊飛天狐“arctic fox“ 中文翻譯: 白狐; 北狐; 北極狐屬“as cunning as a fox“ 中文翻譯: 像狐貍一樣狡猾; 象狐貍一樣狡猾的“as sly as a fox“ 中文翻譯: 非常狡猾; 像狐貍一樣狡猾“be as crafty as a fox“ 中文翻譯: 如狐之狡“beauty fox“ 中文翻譯: 中國民間故事:美狐篇“belstone fox“ 中文翻譯: 貝爾斯通狐貍
sea fret |